古詩(shī)詞賞析
《鹿柴》.mp32:16
來(lái)自美友影音
鹿柴(zhài):王維輞川別墅的一個(gè)景點(diǎn)。柴:通寨,用樹(shù)木圍成的柵欄。返景:夕陽(yáng)返照的光。景同影。
圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò )
別人的山水詩(shī)總是避免不了要寫(xiě)具體的景物意象,但是王維這首小詩(shī)別出心裁??丈讲灰?jiàn)人,但聞人語(yǔ)響, 沒(méi)有描寫(xiě)任何景物,直接描繪了一座空山。但是這座所謂的空山并不是真的空。山林里枝葉相交重疊,看起來(lái)真的是空無(wú)一人。但不時(shí)地會(huì )聽(tīng)到有人說(shuō)話(huà)的聲音。詩(shī)人既是寫(xiě)真實(shí)的情況,寫(xiě)法上也走的不是尋常路。這時(shí)夕陽(yáng)返照,射入樹(shù)林深處,青苔上的樹(shù)影在詩(shī)人眼前漸漸拉長(cháng)。
這首詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人傍晚時(shí)分,自己在輞川別墅景點(diǎn)的一種狀態(tài)。在靜和響之間,有人和無(wú)人之間,塑造了一個(gè)幽深而光明的境界,富有禪機,讓人誦讀不厭。
【一】本專(zhuān)題:@古詩(shī)詞賞析文章配套音頻資料:古詩(shī)詞賞析音頻合集
【二】本專(zhuān)題文章如下: