【2019年12月15日 百天英語(yǔ)-Day142】
【華東師范大學(xué)-林森撰寫(xiě)】
昨日內容復習提要:
昨天學(xué)習了主要學(xué)習了 ①have to,must,ought to表示必須時(shí)的區別。②either ... or ...兩種可能性之間的選擇。
昨天文章如下:
have to,must,ought to表示必須時(shí)的區別
今日文章解讀:
Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.
There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.
最近有兩個(gè)人在一座珊瑚島上呆了5天,他們真希望在那兒再多呆一些日子。
島上幾乎沒(méi)有一顆樹(shù),也沒(méi)有淡水,但這不算什么問(wèn)題。
節選《新概念英語(yǔ)3 Life on a desert island》
(1)wish表示愿望時(shí),與if only的區別
wish表示愿望,希望,這個(gè)用法大家都比較清楚,比如:
I wish to speak privately with you. 我希望能和你私下談一談。
wish在表示愿望時(shí),語(yǔ)氣較弱,多指難于實(shí)現或不可能實(shí)現的愿望。
與with意思相同的單詞還有:
desire: 語(yǔ)氣較正式莊重,著(zhù)重渴望的力量與熱切,常含有強烈的意圖和目的。
hope: 指對愿望實(shí)現有一定信心的希望。
expect: 通常指有很大程度的把握,但仍含有預料之意,或預計某事或某行動(dòng)的發(fā)生。
want: 一般指所想要的東西是切望得到的東西,能彌補實(shí)際需要。
最后一個(gè)是容易造成誤解的單詞long,long大家都知道表示長(cháng)的,但做動(dòng)詞時(shí),可以表示渴望。
long: 語(yǔ)氣強,指極殷切地盼望著(zhù),這種盼望側重于很難或不可能得到的東西。有時(shí)也指一般愿望,但含一定感情色彩。
The oppressed long for deliverance and liberation. 被壓迫人民盼望著(zhù)翻身得解放。
還有一個(gè)詞組就是if only,也可以表示愿望,但強調的是所希望的狀況并不存在,with則是希望事情可能發(fā)生。
If only she could marry me! 她要是能嫁給我就好了。
(2)hardly需要注意的事項
hardly,作副詞,表示幾乎不,不十分。
hardly與little,few一樣,是一個(gè)自帶否定含義的詞。
hardly在使用時(shí),不能帶加上否定詞。
比如:It is hardly probable that he will succeed. 他不會(huì )成功。
It是形式主語(yǔ),真正的主語(yǔ)he will succeed,主語(yǔ)后置。
所以在使用時(shí),不能使用not hardly。在表示幾乎不時(shí),
hardly: 指接近最低限度,差不多沒(méi)有多余,強調困難和程度。
scarcely: 指不太充分,不太夠,不足,不能令人滿(mǎn)意,強調數量。
barely: 指僅僅夠,一點(diǎn)不多,強調沒(méi)有多余。
【明日預報】
摘要:新概念英語(yǔ)3的第13課It’s only me。明天主要內容:send只能表示送嗎?還沒(méi)有關(guān)注的請關(guān)注《百天英語(yǔ)》,每天更新,如果對《百天英語(yǔ)》有什么意見(jiàn)或建議,歡迎留言或私信我哦。