1、畫(huà)蛇添足
【出處】
楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:數人飲之不足,一人飲之有馀,請畫(huà)地為蛇,先成者飲酒。一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫(huà)蛇曰:吾能為之足。未成,一人之蛇成,奪其卮曰:蛇固無(wú)足,子安能為之足?遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
——《戰國策·齊策二》
【釋義】
畫(huà)蛇時(shí)添上腳。喻指徒勞無(wú)益,多此一舉。
【故事】
古代楚國有個(gè)貴族,祭過(guò)祖宗以后,把一壺祭酒賞給前來(lái)幫忙的門(mén)客。門(mén)客們互相商量說(shuō):這壺酒大家都來(lái)喝則不夠,一個(gè)人喝則有余。讓咱們各自在地上比賽畫(huà)蛇,誰(shuí)先畫(huà)好,誰(shuí)就喝這壺酒。 有一個(gè)人最先把蛇畫(huà)好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著(zhù)酒壺,右手繼續畫(huà)蛇,說(shuō):我能夠再給它添上幾只腳呢!可是沒(méi)等他把腳畫(huà)完,另一個(gè)人已把蛇畫(huà)成了。那人把壺搶過(guò)去,說(shuō):蛇本來(lái)是沒(méi)有腳的,你怎么能給它添腳呢!說(shuō)罷,便把壺中的酒喝了下去。 那個(gè)給蛇添腳的人終于失掉了到嘴的那壺酒。
2、杯弓蛇影
【出處】
予之祖父郴為汲令,以夏至日請見(jiàn)主簿杜宣,賜酒。時(shí)北壁上有懸赤弩,照於杯中,其形如蛇。宣畏惡之,然不敢不飲,其日便得腹腹痛切,妨損飲食,大用羸露,攻治萬(wàn)端,不為愈。后郴因事過(guò)至宣家闚視,問(wèn)其變故,云畏此蛇,蛇入腹中。郴還聽(tīng)事,思惟良久,顧見(jiàn)懸弩,必是也。則使門(mén)下史將鈴下侍徐扶輦載宣於故處設酒,杯中故復有蛇,因謂宣:此壁上弩影耳,非有他怪。宣意遂解,甚夷懌,由是瘳平。
——漢·應劭《風(fēng)俗通義·怪神》
【釋義】
將映在杯中的弓影誤認為蛇。比喻疑神疑鬼;自相驚擾。也可用來(lái)比喻虛幻的實(shí)際不存在的東西。
【故事】
有一年夏天,縣令應郴請主簿(辦理文書(shū)事務(wù)的官員)杜宣來(lái)飲酒。酒席設在廳堂里,北墻上懸掛著(zhù)一張紅色的弓。由于光線(xiàn)折射,酒杯中映入了弓的影子。杜宣看了,以為是一條蛇在酒杯中蠕動(dòng),頓時(shí)冷汗涔涔。但縣令是他的上司,又是特地請他來(lái)飲酒的,不敢不飲,所以硬著(zhù)頭皮喝了幾口。仆人再斟時(shí),他借故推卻,起身告辭走了?;氐郊依?,杜宣越來(lái)越疑心剛才飲下的是有蛇的酒,又感到隨酒入口的蛇在肚中蠕動(dòng),覺(jué)得胸腹部疼痛異常,難以忍受,吃飯、喝水都非常困難。
家里人趕緊請大夫來(lái)診治。但他服了許多藥,病情還是不見(jiàn)好轉。
過(guò)了幾天,應郴有事到杜宣家中,問(wèn)他怎么會(huì )鬧病的,杜宣便講了那天飲酒時(shí)酒杯中有蛇的事。應郴安慰他幾句,就回家了。他坐在廳堂里反復回憶和思考,弄不明白杜宣酒杯里怎么會(huì )有蛇的。
突然,北墻上的那張紅色的弓引起了他的注意。他立即坐在那天杜宣坐的位置上,取來(lái)一杯酒,也放在原來(lái)的位置上。結果發(fā)現,酒杯中有弓的影子,不細細觀(guān)看,確實(shí)像是一條蛇在蠕動(dòng)。應郴馬上命人用馬車(chē)把杜宣接來(lái),讓他坐在原位上,叫他仔細觀(guān)看酒杯里的影子,并說(shuō):你說(shuō)的杯中的蛇,不過(guò)是墻上那張弓的倒影罷了,沒(méi)有其他什么怪東西?,F在你可以放心了!
杜宣弄清原委后,疑慮立即消失,病也很快痊愈了。
3、打草驚蛇
【出處】
王魯為當涂宰,頗以資產(chǎn)為務(wù),會(huì )部民連狀訴主簿貪賄于縣尹,魯乃判曰:汝雖打草,吾已也驚。為好事者口實(shí)焉。
——宋·鄭文寶《南唐近事》
【釋義】
打草時(shí)驚動(dòng)伏在草中的蛇。原比喻懲治甲方以警告乙方或甲受到打擊懲處;使乙感到驚慌。后多比喻行動(dòng)不慎不嚴密而驚動(dòng)對方。
【故事】
唐朝的時(shí)候,有一個(gè)名叫王魯的人,他在衙門(mén)做官的時(shí)候,常常接受賄賂、不遵守法規。有一天,有人遞了一張狀紙到衙門(mén),控告王魯的部下違法、接受賄賂。王魯一看,狀紙上所寫(xiě)的各種罪狀,和他自己平日的違法行為一模一樣。王魯一邊看著(zhù)狀紙,一邊發(fā)著(zhù)抖:這……這不是在說(shuō)我嗎?
王魯愈看愈害怕,都忘狀紙要怎么批,居然在狀紙上寫(xiě)下了八個(gè)大字:汝雖打草,吾已蛇驚。意思就是說(shuō)你這樣做,目的是為了打地上的草,但我就像是躲在草里面的蛇一樣,可是被大大的嚇了一跳了!
4、春蚓秋蛇
【出處】
(蕭)子云近世擅名江表,然僅得成書(shū),無(wú)丈夫之氣。行行若縈春蚓,字字如綰秋蛇,臥王蒙于紙中,坐徐偃于筆下。雖禿千兔之翰,聚無(wú)一毫之筋;窮萬(wàn)谷之皮,斂無(wú)半分之骨。以茲播美,非其濫名邪?
——《晉書(shū)·王羲之傳論》
【釋義】
蕭子云是蕭梁時(shí)代著(zhù)名的書(shū)法家,但唐太宗李世民認為他的字縈綰無(wú)狀,缺筋少骨,如同春天的蚯蚓和秋天的蛇那樣彎曲。
5、飛鳥(niǎo)驚蛇
【出處】
唐時(shí)一僧釋亞樓善草書(shū),曾自題一聯(lián):飛鳥(niǎo)入林,驚蛇入草。
——《法書(shū)苑》
【釋義】
像飛鳥(niǎo)入林,受驚的蛇竄入草叢一樣。形容草書(shū)自然流暢。
【故事】
釋亞樓是唐代一位和尚。他久居寺廟,燒香念經(jīng)。別的和尚空閑時(shí)就偷偷下棋睡覺(jué),釋亞樓卻買(mǎi)了硯墨筆紙練習書(shū)法。有時(shí)深更半夜,他還在苦苦練習。一年年過(guò)去,他寫(xiě)字的功夫越來(lái)越深。許多燒香拜佛的人,也來(lái)請他寫(xiě)字。他都一一答應。 他的草書(shū),寫(xiě)得尤其飄逸奔放。有人問(wèn)他:草書(shū)怎樣算好?釋亞樓寫(xiě)了八個(gè)字:飛鳥(niǎo)出林,驚蛇入草!
6、封豕長(cháng)蛇
【出處】
初,伍員與申包胥友。其亡也,謂申包胥曰:我必復楚國。申包胥曰:勉之。子能復之,我必能興之。及昭王在隨,申包胥如秦乞師,曰:吳為封豕、長(cháng)蛇,以薦食上國,虐始于楚。寡君失守社稷,越在草莽。使下臣告急,曰:夷德無(wú)厭,若鄰于君,疆埸之患也。逮吳之未定,君其取分焉。若楚之遂亡,君之土也。若以君靈撫之,世以事君。秦伯使辭焉,曰:寡人聞命矣。子姑就館,將圖而告。對曰:寡君越在草莽,未獲所伏。下臣何敢即安?立,依于庭墻而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口七日。秦哀公為之賦《無(wú)衣》,九頓首而坐,秦師乃出。
——《左傳·定公四年》
【釋義】
封:大;封豕:大豬;長(cháng)蛇:大蛇。貪婪如大豬,殘暴如大蛇。比喻貪暴者、侵略者。
【故事】
楚國的伍子胥和申包胥是好朋友。 伍子胥出逃吳國的時(shí)候,對申包胥說(shuō);我一定要消滅楚國。申包胥說(shuō):努力吧!你能使它滅亡,我就一定能使它復興。 后來(lái)伍子胥帶領(lǐng)吳國的軍隊攻入楚國的都城郢都(在今湖北荊州北),楚昭王逃難在外,申包胥到秦國去搬救兵。他對秦哀公說(shuō):吳國貪婪如大野豬,殘暴如大蟒蛇,多次侵食別的國家,最先受到傷害的是楚國。我們國君守不住自己的國家,流落在荒草野林之中,派臣下前來(lái)緊急求救說(shuō):‘吳國的貪心是無(wú)法滿(mǎn)足的,要是吳國占領(lǐng)了楚國,成為您的鄰國,它就會(huì )對您的邊界造成危害。趁吳國還沒(méi)有把楚國平定,您還是去奪取一部分楚國的土地吧。如果楚國就此滅亡了,那一部分就是您的土地了。如果憑借您的威靈楚國得以保存,楚國將世代事奉您?!匕Ч豢铣霰?,申包胥站在宮廷上痛哭七天七夜,秦哀公說(shuō):楚王雖然無(wú)道,但有這樣的大臣,還不至于滅亡。終于發(fā)兵救楚。
7、蛇雀之報
【出處】
漢時(shí)弘農楊寶,年九歲時(shí),至華陰山北,見(jiàn)一黃雀,為鴟梟所搏,墜于樹(shù)下,為螻蟻所困。寶見(jiàn)愍之,取歸,置巾箱中,食以黃花。百馀日,毛羽成,朝去暮還。一夕三更,寶讀書(shū)未臥,有黃衣童子,向寶再拜曰:我西王母使者,使蓬萊,不慎為鴟梟所搏。君仁愛(ài)見(jiàn)拯,實(shí)感盛德。乃以白環(huán)四枚與寶,曰:令君子孫潔白,位登三事,當如此環(huán)。
隋縣溠水側,有斷蛇丘。隋侯出行,見(jiàn)大蛇,被傷中斷,疑其靈異,使人以藥封之。蛇乃能走。因號其處斷蛇丘。歲馀,蛇銜明珠以報之。珠盈徑寸,純白,而夜有光明,如月之照,可以燭室。故謂之隋侯珠,亦曰靈蛇珠,又曰明月珠。丘南有隋季良大夫池。
——晉·干寶《搜神記》卷二十
【釋義】
指大蛇銜明珠、黃雀銜白環(huán)報恩的故事。后以之為報恩的典故。
【故事】
隋侯外出時(shí),看見(jiàn)一條大蛇受傷從中間斷開(kāi),他給蛇上藥救了蛇一命。第二年大蛇銜一顆明珠來(lái)報答他。楊寶幼年時(shí),看見(jiàn)一只黃雀被貓頭鷹擊傷,楊寶將黃雀帶回家療傷,傷好后就飛走了。第二天有一個(gè)黃衣童子拿四枚白玉環(huán)來(lái)報答他。
8、歲在龍蛇
【出處】
五年春,(鄭玄)夢(mèng)孔子告之曰起,起,今年歲在辰,來(lái)年歲在巳既寤,以讖合之,知命當終,有頃寢疾。時(shí)袁紹與曹操相拒于官渡,令其子譚遣使逼玄隨軍,不得已,載病到元城縣,疾篤不進(jìn),其年六月卒,年七十四。遺令薄葬。自郡守以下嘗受業(yè)者,缞绖赴會(huì )千馀人。
——《后漢書(shū)·卷六十五·張曹鄭列傳第二十五·鄭玄傳》
【釋義】
歲,歲星;龍,指辰;蛇,指巳。后謂命數當終為歲在龍蛇。
【故事】
東漢獻帝建安五年(200年),鄭玄已經(jīng)74歲了,飽經(jīng)滄桑,身體常覺(jué)不適。這年春天,他夢(mèng)見(jiàn)孔子對他說(shuō):起、起,今年歲在辰,來(lái)年歲在巴。這一年是農歷庚辰年,即龍年,而來(lái)年是辛巳年,也就是蛇年,舊說(shuō)龍、蛇之年對圣賢不利。所以他醒來(lái)后很不高興,認為自己當不久于人世了。這一年,袁紹與曹操的大軍在官渡(今河南中牟縣東)會(huì )戰。袁紹為壯聲勢,爭取民心和士望,叫袁譚逼迫鄭玄隨軍,鄭玄無(wú)奈,只好抱病而行。走到元城(今河北大名縣境),病勢加重,不能再走了,同年六月病逝于該縣。病重和臨危之時(shí),他還在注釋《周易》。鄭玄死時(shí)正處于大戰亂之際,所以葬禮從簡(jiǎn),但自郡守以下的官員和受業(yè)弟子也有一千多人披麻戴孝送葬。
9、巴蛇吞象
【出處】
巴蛇食象,三歲而出其骨,君子服之,無(wú)心腹之疾。其為蛇青黃赤黑。一曰黑蛇青首,在犀牛西。
——《山海經(jīng)·海內南經(jīng)》
【釋義】
比喻人心不足,貪得無(wú)厭。
【故事】
傳說(shuō)古時(shí)四川有一條蛇,頭大口大,以至于吞下了一頭象,三年之后才將象的骨頭吐出來(lái)。
10、握蛇騎虎
【出處】
及高祖崩于行宮,(元勰)遏秘喪事,獨與右仆射、任城王澄及左右數人為計,奉遷高祖于安車(chē)中,勰等出入如平常,視疾進(jìn)膳,可決外奏。累日達宛城,乃夜進(jìn)安車(chē)于郡廳事,得加斂櫬,還載臥輿。六軍內外莫有知者。遣中書(shū)舍人張儒,奉詔徵世宗會(huì )駕。梓宮至魯陽(yáng),乃發(fā)喪行服。世宗即位,勰跪授高祖遺敕數紙。咸陽(yáng)王禧疑勰為變,停在魯陽(yáng)郡外,久之乃入。謂勰曰:汝非但辛勤,亦危險至極。勰恨之,對曰:兄識高年長(cháng),故知有夷險。彥和握蛇騎虎,不覺(jué)艱難。禧曰:汝恨吾后至耳!
——《魏書(shū)·卷二十一下·列傳第九下·彭城王勰傳》。
【釋義】
比喻處境極其險惡。
【故事】
北魏時(shí)期,魏高祖死于行宮,彭城王元勰等為防不測,密不發(fā)喪,下詔徵世宗會(huì )駕。靈柩行至魯陽(yáng),才發(fā)喪。當時(shí)咸陽(yáng)王元禧懷疑元勰有陰謀說(shuō):你這樣做很危險。元勰懷恨在心說(shuō)兄識高年長(cháng),故知有夷險;彥和握蛇騎虎,不覺(jué)艱難。
11、虛與委蛇
【出處】
鄭有神巫曰季咸,知人之死生存亡,禍福壽夭,期以歲月旬日,若神。鄭人見(jiàn)之,皆棄而走。列子見(jiàn)之而心醉,歸,以告壺子,曰:始吾以夫子之道為至矣,則又有至焉者矣。壺子曰:吾與汝既其文,未既其實(shí)。而固得道與。眾雌而無(wú)雄,而又奚卵焉。而以道與世亢,必信,夫故使人得而相汝。嘗試與來(lái),以予示之。
明日,列子與之見(jiàn)壺子。出而謂列子曰:嘻。子之先生死矣。弗活矣。不以旬數矣。吾見(jiàn)怪焉,見(jiàn)濕灰焉。列子入,泣涕沾襟以告壺子。壺子曰:鄉吾示之以地文,萌乎不震不正。是殆見(jiàn)吾杜德機也。嘗又與來(lái)。
明日,又與之見(jiàn)壺子。出而謂列子曰:幸矣子之先生遇我也。有瘳矣,全然有生矣。吾見(jiàn)其杜權矣。列子入,以告壺子。壺子曰:鄉吾示之以天壤,名實(shí)不入,而機發(fā)于踵。是殆見(jiàn)吾善者機也。嘗又與來(lái)。
明日,又與之見(jiàn)壺子。出而謂列子曰:子之先生不齊,吾無(wú)得而相焉。試齊,且復相之。列子入,以告壺子。壺子曰:吾鄉示之以太沖莫勝。是殆見(jiàn)吾衡氣機也。鯢桓之審為淵,止水之審為淵,流水之審為淵。淵有九名,此處三焉。嘗又與來(lái)。
明日,又與之見(jiàn)壺子。立未定,自失而走。壺子曰:追之。列子追之不及。反,以報壺子曰:已滅矣,已失矣,吾弗及已。壺子曰:鄉吾示之以未始出吾宗。吾與之虛而委蛇,不知其誰(shuí)何,因以為弟靡,因以為波流,故逃也。然后列子自以為未始學(xué)而歸,三年不出。為其妻爨,食豕如食人。于事無(wú)與親,雕琢復樸,塊然獨以其形立。紛而封哉,一以是終。
——《莊子·應帝王》
【釋義】
《莊子·達生》曰:委蛇,其大如轂,其長(cháng)如轅,紫衣而朱冠。其為物也,惡聞雷車(chē)之聲,則捧其首而立。見(jiàn)之者殆乎霸。齊桓公曾經(jīng)見(jiàn)到過(guò)委蛇,后來(lái)果然成為春秋五霸之一。因委蛇之長(cháng)貌而引申出曲折不盡之意。成玄英疏:委蛇,隨順之貌也。至人應物,虛己忘懷,隨順逗機,不執宗本。后因謂假意殷勤、敷衍應酬為虛與委蛇。
【故事】
鄭國有一位風(fēng)鑒大師,名叫季咸。他看相異常準確,能判斷人的生死禍福,甚至連死亡的確切時(shí)間都能知道,鄭國人都怕見(jiàn)到他,被他說(shuō)準什么時(shí)候死可麻煩了。
列子非常欽佩他,就對自己的老師壺子說(shuō):我以前認為您老人家很了不起,現在看起來(lái)這個(gè)季咸比您更高,真是天外有天,人外有人。
壺子說(shuō):你跟我學(xué)了幾年就以為得道了,其實(shí)你不過(guò)隨我學(xué)了點(diǎn)道的皮毛,知道幾個(gè)名詞而已。你自以為得道了就去胡吹,結果讓別人一眼就把你看穿了。這樣吧,明天你把那個(gè)叫季咸賢的找來(lái),讓他給我看看相,你就清楚了。
第二天,季咸來(lái)給壺子看相。出來(lái)以后,列子趕快追問(wèn)結果。
季咸搖搖頭,對列子說(shuō):唉!你老師恐怕不行了。他面如死灰,命無(wú)生機,不可救藥了。我看最多還能活十天,你們準備后世吧!
列子難過(guò)得流著(zhù)眼淚,把季咸的原話(huà)告訴了老師。
壺子卻笑著(zhù)說(shuō):請他明日再來(lái)一次吧。
次日,季咸又來(lái)了。他看過(guò)壺子出來(lái),列子趕快追問(wèn)怎么樣。
季咸說(shuō):幸虧遇上了我,你老師有救了。他已經(jīng)有了生機,難關(guān)過(guò)去了。
列子很高興,將結果告訴了老師。
壺子笑著(zhù)說(shuō):我昨天給他看的是地相,就是心地沉寂,動(dòng)靜全無(wú)。他見(jiàn)我生機閉塞,以為我要死了。今天我給他看的是天相,天地間的生氣,他看到一線(xiàn)生機從我的腳跟升起來(lái),才說(shuō)有救了。我控制著(zhù)自己的心性變化,他哪里會(huì )知道呢?請他再來(lái)一次吧。
季咸第三次來(lái)看壺子。這一次他對列子說(shuō):你的老師精神恍惚,心神不定,我根本無(wú)法給他看相。等他心神寧靜了,我再來(lái)吧。
壺子告訴列子說(shuō):我剛才顯示了太虛之相,太虛之境是沒(méi)有任何端倪的,他自然什么也看不到。你讓他再來(lái)一趟。
季咸第四次見(jiàn)到壺子,一見(jiàn)面就驚慌失措的逃跑了。列子拼命追也沒(méi)有追上,不知道季咸何故要逃跑,就回來(lái)問(wèn)壺子。
壺子笑著(zhù)說(shuō):我這次給他看的是空相,還沒(méi)有顯示根本大道,他就被嚇跑了。因為他如墮虛空,什么也抓不到。他嚇得要命,唯恐逃得慢了喪命,你哪里追得上他呢?
列子這才知道,自己跟老師學(xué)了十幾年,連門(mén)都沒(méi)有入。于是棄浮華而歸真樸,拋棄一切偏見(jiàn),老老實(shí)實(shí)地喂豬,幫妻子燒火,如此三年心才定下來(lái)。以后他修道成功,才有歷史上御鳳而行的沖虛真人。
圖文均來(lái)自網(wǎng)絡(luò ) 涉及版權 聯(lián)系刪除