在最近大家討論度比較高的幾部劇里,由小說(shuō)改編而來(lái)的電視劇《涼生,我們可不可以不憂(yōu)傷》仿佛漸漸失去了熱度,有許多剛開(kāi)始對它抱有很大希望的網(wǎng)友們,在看了幾集之后也開(kāi)始相繼的棄劇了,大家都表示這部劇沒(méi)有自己想象中的那么精彩,對于原創(chuàng )的小說(shuō)的貼合度上也并沒(méi)有還原到讓大家滿(mǎn)意的程度,所以綜合下來(lái),大家慢慢地就不免對這部劇有點(diǎn)失望了。
如果單說(shuō)這部小說(shuō),可能很多人在自己上學(xué)的時(shí)候都曾經(jīng)追著(zhù)看過(guò),類(lèi)似的青春疼痛小說(shuō)一直是當年比較熱議的題材,在那時(shí)也很受同學(xué)們的歡迎,仿佛這類(lèi)小說(shuō)設置的故事情節本身就很吸引人。所以當年這類(lèi)的小說(shuō)可以說(shuō)是很有賣(mài)場(chǎng)了,銷(xiāo)量就自然不用提了。
近年來(lái),借著(zhù)曾經(jīng)積攢下來(lái)的大量讀者朋友們,開(kāi)始不斷的有曾經(jīng)的小說(shuō)被改編成電視劇搬到大屏幕上。其中最具有代表性的恐怕就是郭敬明的系列電影和電視劇了。郭敬明是一個(gè)在青春題材的小說(shuō)上很有才華的一名作家,當年他的小說(shuō)已經(jīng)賣(mài)到了幾乎成為現象級的銷(xiāo)量,班里的同學(xué)們都互相傳閱著(zhù)他的書(shū),而其中大部分他的書(shū)里也是以疼痛類(lèi)的青春題材為主。然后借著(zhù)自己曾經(jīng)積攢下來(lái)的流量,后來(lái)的郭敬明就開(kāi)始涉足影視劇行列了,他一部接著(zhù)一部的把自己曾經(jīng)的書(shū)翻譯成了電視劇,為此也成功地讓自己的財富量迅速上升了起來(lái),小小的個(gè)子里蘊含了大大的能量。但是如果拋開(kāi)這些收益不講,只是談?wù)劰疵鬟@些影視劇的口碑的話(huà),恐怕他的作品就沒(méi)有那么理想了。
因為伴著(zhù)作品橫空出世的,是觀(guān)眾們在買(mǎi)了票之后的失望,這其中的原因有的是觀(guān)眾覺(jué)得改編過(guò)的影視劇與原創(chuàng )的小說(shuō)之間的差異太明顯,有的情節根本拍攝不出來(lái),也有的原因是觀(guān)眾已經(jīng)不是當年的觀(guān)眾,對那時(shí)候喜歡的東西可能也已經(jīng)有了變化,但這些都不是最主要的。單把他們的作品拿出來(lái)看,似乎也不是那么專(zhuān)業(yè)。
過(guò)于追求視覺(jué)上的效果,再加上并沒(méi)有系統的導演經(jīng)驗,郭敬明的那些作品被指太浮夸。當然,這其中也有客觀(guān)的原因,那就是由小說(shuō)改編影視劇的確存在很多的條件限制,以前的讀者雖然是自帶的流量,但他們更是在這件作品上的審判官,由于對原著(zhù)的忠實(shí),他們可能不允許有太多的出入在影視上,這樣就影響了最終的成品的口碑度。除了郭敬明系列的作品,其他青春疼痛類(lèi)小說(shuō)的改編劇同樣也被不看好,綜合來(lái)說(shuō)就是改編劇都沒(méi)有原著(zhù)小說(shuō)的銷(xiāo)量好,雖然我們已經(jīng)分析過(guò)了原因,但顯然這并不能影響后續還會(huì )有大批的改編劇進(jìn)入市場(chǎng)。
那么大家對此都是怎么看的呢?大家一起在評論區討論吧,也讓自己的想法可以被導演們看到,以便做出更多我們喜歡的作品。文/是段段啊