春行即興
【唐】李華
宜陽(yáng)城下草萋萋,澗水東流復向西。
芳樹(shù)無(wú)人花自落,春山一路鳥(niǎo)空啼。
譯文
宜陽(yáng)城外,長(cháng)滿(mǎn)了繁盛的野草,連綿不絕,山澗溪水向東流去,復又折回向西。春山之中,樹(shù)木繁茂芬芳,然空無(wú)一人,花兒自開(kāi)自落,一路上鳥(niǎo)兒空自鳴啼。
注釋
宜陽(yáng):古縣名,今河南洛陽(yáng)市宜陽(yáng)縣。在唐代是個(gè)重要的游覽去處,著(zhù)名的連昌宮就建在這里。芳樹(shù)、春山:這兩句互文見(jiàn)義,即春山之芳樹(shù)。
賞析
這是一首景物小詩(shī)。作者春天經(jīng)由宜陽(yáng)時(shí),因對眼前景物有所感觸,即興抒發(fā)了國破山河在、花落鳥(niǎo)空啼的愁緒。
宜陽(yáng)城下草萋萋,作者站立城頭觀(guān)賞景致,只見(jiàn)大片土地荒蕪,處處長(cháng)滿(mǎn)了茂盛的野草。接著(zhù),一筆便把人們的視野帶到了連昌宮和女幾山一帶:澗水東流復向西。太平時(shí)期,登上那武后、玄宗曾走過(guò)的玉真路,不僅可以觀(guān)看鳴流走響韻,含笑樹(shù)頭花的美景,而且也會(huì )看到農民利用澗水灌溉的萬(wàn)頃良田,但此時(shí),這里清泠泠的山泉卻再沒(méi)人汲引灌溉,而是任其東流復向西了。昔日,這里的香竹、古柳、怪柏、蒼松,無(wú)處不吸引著(zhù)眾多的游客;而今,且莫說(shuō)那些,就是紅顏吐芳的春花,也早已無(wú)人欣賞了。芳樹(shù)無(wú)人花自落,這里強調無(wú)人二字,便道出了詩(shī)人對時(shí)代的感慨,說(shuō)明經(jīng)過(guò)安史之亂,再也無(wú)人來(lái)此觀(guān)賞,只能任其自開(kāi)自落了。春山一路鳥(niǎo)空啼,春山一路,不僅使人想象到山花爛漫,鳥(niǎo)語(yǔ)宛轉的佳境,但著(zhù)以空啼二字,卻成了以樂(lè )寫(xiě)哀,以鬧襯寂,充分顯示了山路的荒寞;這里不僅再也見(jiàn)不到那么多的游人墨客,而且連耕農、樵夫、村姑都不見(jiàn)了。自落和空啼相照應,寫(xiě)出了詩(shī)人面對大好山河的無(wú)限寂寞之感。
鑒賞一首詩(shī)可以結合其他同類(lèi)詩(shī)歌進(jìn)行比較理解。這首詩(shī)就與一些詩(shī)歌有異曲同工之處,可以聯(lián)系起來(lái)體會(huì )其情感意境。首句可聯(lián)系杜甫《春望》中國破山河在,城春草木深、姜夔《揚州慢·淮左名都》里過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青,體會(huì )其荒涼的特點(diǎn)。第三句和第四句可聯(lián)系杜甫《蜀相》中映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音體會(huì )其凄涼冷落的特點(diǎn)。這末二句的自和空兩個(gè)字的作用跟杜甫《蜀相》中的自和空作用是一樣的,春色大好,但無(wú)人欣賞,其實(shí)用樂(lè )景寫(xiě)的是哀情,顯出山中的寧靜,從中透出一絲傷春、凄涼之情。另外,自和落也讓人想起李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》中感慨春光無(wú)限好,卻物是人非,滿(mǎn)眼蒼涼景象的詩(shī)句:花自飄零水自流。因此不難理解全詩(shī)表達了作者面對城破人稀的情景而產(chǎn)生的感世傷懷之情。
李漁《窺詞管見(jiàn)》有云:詞雖不出情景二字,然二字亦分主客,情為主,景是客。說(shuō)景即是說(shuō)情,非借物遣懷,即將人喻物。有全篇不露秋毫情意,而實(shí)句句是情、字字關(guān)情者。詩(shī)和詞在表現手法上是一致的。這首詩(shī)雖然還不能說(shuō)就做到了全篇不露秋毫情意,但句句寫(xiě)景,句句含情,卻是比較突出的。尤其值得提出的是,詩(shī)中雖然寫(xiě)的是綠草、芳樹(shù)、山泉、鳥(niǎo)語(yǔ),都是一些宜人之景,卻構成一幅暮春景象,渲染一種孤寂、凄涼、愁苦、嘆惋的感情,這些景色都是為襯托詩(shī)人凄涼的心境服務(wù)的,它充分顯示了詩(shī)人對時(shí)代的深沉嘆惋。
來(lái)源:唐詩(shī)宋詞古詩(shī)詞